Форум » Тексты и переводы песен » Sans y penser (Не думая об этом) » Ответить

Sans y penser (Не думая об этом)

belka: Edith Piaf Sans y penser Paroles: Jean-Marie Huard. Musique, Norbert Glanzberg, 1942 Écoutons, mon amant, L'air que ce mendiant chantait dans la rue C'est sur cet air, vois-tu Que tu m'es apparue C'était au bal musette, Mon allure honnête t'avait plu, je crois Tu t'es avancé vers moi... REFRAIN: Tu m'as dit, voulez-vous danser? J'ai dit "Oui" presque sans y penser Je sentais contre moi ton bras souple et fort Et j'ai tourné longtemps, tout contre ton corps La musique a soudain cessé Tu m'as dit: "On va recommencer!" Alors, pour être encore contre toi bercée J'ai dit "Oui", sans presqu'y penser Et puis, en moins de rien, comme deux vieux copains, Sans raison ni chose Sans le faire à la pose, On s'est dit des tas de choses On a parlé longtemps toujours en dansant dans la bruit des bois Puis tu t'es penché vers moi: REFRAIN Tu m'as dit: "Voulez-vous m'aimer?" J'ai dit "Oui" presque sans y penser Je sentais seulement, je ne sais pourquoi Que tout, vois-tu, oui, "Tout", c'était déjà "Toi"! Je restais près de toi, charmée Je ne pouvais plus rien exprimer Et quand, tout simplement, tu m'as dit: Venez J'ai dit "Oui", sans presque y penser! Ce fut ta chambre sombre, Nous étions deux ombres dans la nuit immense J'étais là sans défense En toi, j'avais confiance J'ai senti dans mon coeur que L'amour vainqueur nous dictait sa loi Tu m'as serré contre toi REFRAIN Tu m'as dit... Là, tu n'as rien dit Je n'ai donc pas même eu à dire OUI Comme fiançailles, on peut dire: ce fut un peu court Mais quoi, l'amour, le vrai commence par l'amour Et depuis, ce soir-là, ma vie Est une bal qui n'est jamais fini Est un bal Et je tremble en pensant qu'il a commencé Par un "Oui" sans presque y penser! Sans y penser (Не думая об этом) Слова- Жан-Мари Юард. Музыка - Норбер Гланцбер Послушай, мой возлюбленный, Песню, которую этот нищий пел на улице, На этот мотив, видишь, Ты у меня появился. Это было на танцах, Мой порядочный вид тебе понравился, я думаю, Ты приблизлся ко мне... ПРИПЕВ: Ты мне сказал, хотите танцевать? Я сказала: "Да", почти не думая об этом, Я чувствовала на себе твою сильную и гибкую руку И я долго кружилась около с твоим телом, Музыка вдруг прекратилась Ты мне сказал: "Потанцуем еще!" Тогда, чтобы еще покачаться с тобой Я сказала: "Да", не думая почти об этом, А затем в в одно мгновенье, как два старых друга, Просто так, Непринуждённо , Рассказали друг другу столько вещей, Говорили долго, все время танцуя под шум деревьев, Затем ты наклонился ко мне: ПРИПЕВ Ты мне сказал: "Хотели бы вы меня любить?" Я сказала: "Да", почти не думая об этом, Я только чувствовала, я не знаю почему Что всё, видишь, да, "Всё", было уже "Тобой"! Я осталась около тебя зачарованной, Я не могла ничего выразить более, И когда просто ты мне сказал: "Пойдёмте" Я сказала: "Да", об этом не думая почти! Это была твоя темная комната, Мы были двумя тенями огромной ночью, Я была там беззащитной, Тебе я доверяла, Я чувствовала в своем сердце, что Любовь побеждающая нам диктовала свой закон, Ты меня прижал к себе. ПРИПЕВ Ты мне сказал... Там ты ничего не говорил, Я даже не сказала: "Да", Как помолвка, можно сказать: она была немного быстрой, Но что же, любовь, настоящее начинается с любви, И с тех пор, с того вечера, моя жизнь Сплошной, никогда не заканчивающийся бал, И я дрожу, думая, что он начался Одним непродуманным "Да"! 1942 mendiant - нищий, нищенка souple - гибкий; мягкий en moins de rien - в одно мгновенье fiançailles - обручение; помолвка

Ответов - 0



полная версия страницы