Форум » Тексты и переводы песен » C’était si bon (Было так хорошо) » Ответить

C’était si bon (Было так хорошо)

belka: C’ÉTAIT SI BON Il mesurait six pieds de haut Y a pas à dire, il était beau Des cheveux blonds, couleur de paille Sur son front tombait en bataille J’aimais regarder ses dents blanches Qui semblaient chanter les dimanches Nous avions des nuits sans sommeil Et des matins plein de soleil C’était si bon Dormir contre lui C’était si bon D’être tout près de lui C’était si bon De regarder ses yeux C’était si bon D’y voir autant de bleu C’était si bon De voir ses cheveux fous C’était si bon De voir ses yeux si doux C’était si bon, c’était si bon Lui! Un matin, le ciel était gris Je crois qu’il faisait encore nuit Sur les carreaux tombait la pluie Il a dit: «Adieu, tendre amie» Et puis il a fermé la porte Moi, j’avais froid comme les mortes Et chaque nuit, dans chaque lit Je cherche en étouffant mes cris... C’était si bon Dormir contre lui C’était si bon D’être tout près de lui C’était si bon De regarder ses yeux C’était si bon D’y voir autant de bleu C’était si bon De voir ses yeux si doux C’était si bon De voir ses cheveux fous C’était si bon, c’était si bon Lui! Lui!... Lui!...

Ответов - 1

belka: C’était si bon (Это было так хорошо) Он был ростом сто восемьдесят сантиметров, Что и говорить, он был красив, Светлые волосы цвета соломы На его лоб падали беспорядочно, Я любила смотреть на его белые зубы, Которые, казалось, воспевали воскресенья У нас были бессонные ночи, И утра, полные солнца. Было так хорошо Спать около него, Было так хорошо Быть совсем рядом с ним, Было так хорошо Смотреть в его глаза, Было так хорошо В них видеть столько синего цвета. Было так хорошо Видеть его растрепанные волосы, Было так хорошо Видеть его такие нежные глаза, Это было так хорошо, это было так хорошо Он! Утром небо было серым, Мне кажется, ночь еще была, На окна падал дождь Он сказал: «Прощай, моя нежная подруга», А затем он закрыл дверь, Мне было холодно, как мёртвой, И каждую ночь, в каждой постели Я ищу, заглушая мои крики... Было так хорошо Спать около него, Было так хорошо Быть совсем рядом с ним, Было так хорошо Смотреть в его глаза, Было так хорошо В них видеть столько синего цвета. Было так хорошо Видеть его такие нежные глаза, Было так хорошо Видеть его растрепанные волосы, Было так хорошо, было так хорошо Он! Он!... Он!... carreau - оконное стекло; форточка песня, записанная, а затем забракованная Пиаф в 1943 г., найденная в 2003 году



полная версия страницы