Форум » Тексты и переводы песен » Du matin jusqu'au soir (С утра до вечера) » Ответить

Du matin jusqu'au soir (С утра до вечера)

belka: Edith Piaf DU MATIN JUSQU'AU SOIR Paroles et musique: Edith Piaf, enr. 11 avril 1951 Du matin jusqu'au soir Et du soir au matin Moi je l'aime Ce qu'il dit, ce qu'il fait Moi, je trouve ça parfait Car je l'aime... Dès le lever du jour, Ce sont des mots d'amour Dis m'amour On s'aimera toujours... Il sourit, puis il dit: "Tu bouleverses ma vie" C'est qu'il m'aime C'est bon d'être amoureux Surtout quand on est deux Et qu'on s'aime Je t'aime, tu m'aimes On s'aime... Je l'aime, il m'aime Et l'on s'aime... Du matin jusqu'au soir Et du soir au matin. Je ne suis pas du tout Aveuglée par l'amour Je vois objectivement Le contre et puis le pour Vous voyez qu'honnêtement Je ne suis pas de parti pris Mais j'avoue franchement Y en a pas deux comme lui... Du matin jusqu'au soir Et du soir au matin Moi je l'aime Ce qu'il dit, ce qu'il fait Moi, je trouve ça parfait Car je l'aime Dès le lever du jour Ce sont des mots d'amour Dis m'amour, On s'aimera toujours... Il sourit puis il dit: "Tu bouleverses ma vie" C'est qu'il m'aime C'est bon d'être amoureux Surtout quand on est deux Et qu'on s'aime Je t'aime, tu m'aimes On s'aime Je l'aime, il m'aime Et l'on s'aime Du matin jusqu'au soir, et du soir au matin... Du matin jusqu'au soir (С утра до вечера) Слова и музыка: Эдит Пиаф, 11 апреля 1951 год _________________________ С утра до вечера И с вечера до утра Я его люблю, То, что он говорит, то, что он делает, Я нахожу это великолепным, Потому что я его люблю... С восхода солнца, Льются слова любви. Скажи, любовь моя, Мы будем любить друг друга всегда... Он улыбается, потом говорит: "Ты переворачиваешь мою жизнь" Дело, в том, что он меня любит Как хорошо быть влюбленным, Особенно, когда мы вдвоём, И когда мы любим, Я тебя люблю, ты меня любишь Друг друга любим... Я его люблю, он меня любит И друг друга любим... С утра до вечера И с вечера до утра. Я вовсе Не ослеплена любовью Я вижу объективно "За" и "против" Вы видите, откровенно говоря, Я беспристрастна, Но я искренне признаю, Нет такого другого человека, как он... С утра до вечера И с вечера до утра Я его люблю, То, что он говорит, то, что он делает, Я нахожу это великолепным, Потому что я его люблю... С восхода солнца, Льются слова любви. Скажи, любовь моя, Мы будем любить друг друга всегда... Он улыбается, потом говорит: "Ты переворачиваешь мою жизнь" Дело, в том, что он меня любит Как хорошо быть влюбленным, Особенно, когда мы вдвоём, И когда мы любим, Я тебя люблю, ты меня любишь Друг друга любим... Я его люблю, он меня любит И друг друга любим... С утра до вечера И с вечера до утра. honnêtement - честно, порядочно (в функции вводного слова) говоря откровенно sans parti pris - беспристрастно беспристрастно судить о чём-либо — juger qch sans parti pris

Ответов - 0



полная версия страницы