Форум » » Au bal de la chance (На балу удачи) » Ответить

Au bal de la chance (На балу удачи)

belka: Au bal de la chance (На балу удачи) Слова- Жак Ларю, музыка- Норбер Глансбер, 1952 ________________ Вдоль трав Вода течет и образует круги. Великолепное небо Ослепляет окрестности. Большое солнце играет вперегонки С цветущими яблонями. Бал у воды, которая течет, Напевает парижские песенки. Танцуй, танцуй на балу удачи, Танцуй, танцуй, моя мечта. Зонтики от солнца на берегу реки Неторопливым жестом Приветствуют реверансом шаланды. В то время, как девушка танцует В руках моряка, Небо допускает неосмотрительность, Но любовь не последняя здесь. Танцуй, танцуй на балу удачи, Танцуй, танцуй под весенним небом. Ветер, кружащий листья в рощах, С пением зябликов делает букеты, Но она слушает лишь только Слова этого паренька, Слова любви столь заурядные, Что они смешат на небе зябликов. Танцуй, танцуй на балу удачи, Танцуй, танцуй с моей песней. Я думаю всё еще об этом дне год спустя, На моем плече моя мечта заключена. Это безалаберно, Но всё же у меня тяжело на душе, Для моряков навеселе Любовь льётся по течению воды. Танцуй, танцуй на балу удачи, Танцуй, танцуй, моё сердце птицы. 1952 http://edith-piaf.narod.ru/piaf1952.html rabâcher -твердить, пережёвывать одно и то же; переливать из пустого в порожнее rabâcher ses leçons разг. — зубрить уроки rêverie - 1) мечтательность, задумчивость 2) мечтания parasol -1) уст. зонт(ик) 2) пляжный зонт; большой зонт (от солнца) berge - берег реки, канала imprudence - неосторожность, неблагоразумие; опрометчивость; неосмотрительность; неосторожный шаг printanier - весенний, вешний bosquet -роща, купа (деревьев) pinson - зяблик Зяблик — певчая птица семейства вьюрковых vulgaire - обыкновенный, обычный; распространённый; простой, заурядный, ничем не примечательный; sans queue ni tête - безалаберно, беспорядочно у него горько на душе — il a le cœur gros у меня наболело на душе — j'ai le cœur gros goguette -пирушка; непринуждённое веселье être en goguette — быть навеселе au fil de l'eau — по течению

Ответов - 4

Trisha: Ксюша, спасибо

Пушистик: Какая красивая песня!

belka: да, такие пейзажи в ней красивые


Черная Курица: Присоединяюсь к предыдущим ортаторам- песня est tres belle!!! Я уже пару недель назад её себе скачала, но теперь, благодаря белкиному переводу,слушать стало ещё интересней. Такая типично импрессионистская картина получилась.



полная версия страницы