Форум » » Это, может быть, она (C'est peut-être ça) » Ответить

Это, может быть, она (C'est peut-être ça)

belka: Это, может быть, она (C'est peut-être ça) Слова- Мишель Вокер, музыка- Шарль Дюмон, 1961 ___________ Это, может быть, она Любовь, великая любовь, Это, может быть, она Что захватила меня в свою очередь, Это то, чего я точно не знаю, Отчего делается холодно в спине (по спине идут мураши) И вдруг приносит тепло, Когда всем холодно. Это, может быть, она Что заставляет сердце стучать, И в течение часов, Вас заставит оставаться здесь, Возле телефона, Чтобы услышать голос, Возле телефона, Который не позвонит... Это, может быть, она Любовь, великая любовь, Это, может быть, она Что захватила меня в свою очередь, Это сильное, резкое чувство В то время как все шло хорошо, Почувствовать себя очень плохо, Не зная, откуда оно пришло. Это, может быть, она Что заставляет смеяться до слёз* И вас заставляет бежать В полночь под дождём, Под дождём без плаща, Крича, что на улице хорошо, Крича, что жизнь Нет ничего прекраснее неё, Перед тем, прямо перед тем, Как пойти скинуться в воду... Это, может быть, она Любовь, великая любовь!... 1961 http://edith-piaf.narod.ru/piaf5a.html http://www.frmusique.ru/texts/p/piaf_edith/cestpeutetreca.htm _________________ *pleurer de rire — смеяться до слёз

Ответов - 2

Trisha: Спасибо! Роскошная песня и отличный перевод!

Barbara:



полная версия страницы