Форум » » La p'tite Marie (Малышка Мари) » Ответить

La p'tite Marie (Малышка Мари)

belka: La p'tite Marie (Малышка Мари) Слова- Эдит Пиаф, музыка- Маргарит Монно, 1950 ____________ Когда я переходила авеню, Кто-то натолкнулся на мой взор, И сказал мне в лоб: "Вы знали Малышку Мари, Такую молодую и, главное, такую хорошенькую? Так она умерла сегодня утром..." "Но как же так? Это ужасно... Это хуже того, это невероятно!" "Еще вчера...а сегодня..." "Но да, вот, всё кончено!" И тогда вдруг я подумала о нас, О маленьких глупых историях, О вещах, приобретают огромное значение Только лишь в нашем воображении. Это неважная вещь, великая любовь, Да нет, по-настоящему, она не имеет большого значения. Если только расстанемся из-за ссоры, И гордость войдет в борьбу, Каждый пусть разбежится по своим углам, Смотри, что может с тобой произойти... Я её вижу вновь, Малышку Мари, Господи, как она была мила, Есть удары судьбы по-настоящему несчастные, У неё было всё, чтобы быть счастливой, Конечно, она не была несчастной... Но он, что остался, вот это ужасно... Как он будет проводить все свои дни, Ночи и года?... Еще вчера...а сегодня... Их красивая история, она кончилась... И тогда я подумала о нас, О маленьких глупых историях, О вещах, приобретают огромное значение Только лишь в нашем воображении. Как же я покинула тебя сегодня утром? Хотели поумничать, обхитрить, Расстались в ссоре, Поиграли на сердце, которое борется, Поэтому ты ушел с свою сторону, Лишь бы с тобой ничего не случилось... Господи, сжалься надо мной, Потребуй от меня всего, чего угодно, Но его, его оставь мне... О, мой дорогой, ты был здесь... Я говорила с собой, как ты видишь, Любовь моя, возьми меня на руки, Нет, не говори ничего, это так, помолчи. Ты помнишь Малышку Мари? Девушку, которая так любила жизнь, Вот, она умерла этим утром, Да, как ты говоришь, это ужасно... Это хуже того, это невероятно! Прижми меня сильнее к тебе... Дорогой, как мне хорошо в твоих объятиях... 1949-1950 http://edith-piaf.narod.ru/piaf1950.html http://edith-piaf.narod.ru/Live_at_the_Copacabana.html Edith Piaf : Live At The Copacabana (le 30 juin 1949) авеню - как у нас проспект se cogner 1) удариться, стукнуться; прям., перен. натыкаться, сталкиваться à brûle-pourpoint - внезапно, ни с того, ни с сего Dire une chose à brûle-pourpoint = la dire en face - говорить в лоб prendre des proportions démesurées - дойти до колоссальных размеров peser lourd — иметь большое, решающее значение ne pas peser lourd — не играть большой роли, не иметь значения если хоть немного — pour peu que (+ subj), если только faire le malin разг. — хитрить; умничать

Ответов - 3

Пушистик: belka , большое спасибо за перевод! Я чуть не прослезилась Надо заметить, что Эдит Пиаф тоже писала потрясающе глубокие тексты, несмотря на их внешнюю сюжетную простоту.

belka: Пушистик, да Оля, посмотри, что эта песня еще и немного пророческой тоже оказалась, она ее исполнять начала летом 1949 года... а потом трагическая гибель Сердана она вообще о том, как важно все ежедневное, на первый взгляд неважное. И вскользь брошенные слова могут потом трагическими. Что нужно всегда думать, когда по пустякам что-то говоришь и делаешь.

Пушистик: belka , да Жизнь приобретает совершенно другие краски и всё видится совсем по-другому, когда рядом смерть.




полная версия страницы