Форум » » Fais-moi valser... – Увлеки меня танцевать вальс » Ответить

Fais-moi valser... – Увлеки меня танцевать вальс

Laedel: http://frmusique.ru/texts/p/piaf_edith/faismoivalser.htm Увлеки меня танцевать вальс Слова – Телли, музыка – Ш. Борель-Клерк, 1935 г. Джазовый оркестр играет снова для нас любовный вальс, Однако, это последний день прекрасного романа. Мне плохо, но перед тобой я не смею плакать. Раз всё кончено, перед тем как мы покинем друг друга: Увлеки меня танцевать вальс в последний раз Прижми меня к себе близко-близко, Скажи мне тихонько милые любовные слова, Те самые, что в первый день. Баюкай меня нежно, как раненную птицу, В твоих руках в этот момент я ещё хочу мечать. Как отсвет моего ушедшего счастья, Любовь моя, увлеки меня танцевать вальс. На земле, ты прекрасно знаешь, у меня был только ты! Ты уже хочешь уйти... я не понимаю, почему... Милый, она подождёт... Я делала это так часто... Уходи к своему счастью, если хочешь... но прежде: Увлеки меня танцевать вальс в последний раз Прижми меня к себе близко-близко, Скажи мне тихонько милые любовные слова, Те самые, что в первый день. Баюкай меня нежно, как раненную птицу, В твоих руках в этот момент я ещё хочу мечать. Как отсвет моего ушедшего счастья, Любовь моя, увлеки меня танцевать вальс. Несмотря на моё мучение ради тебя, [это] мало что значит... У меня только одно желание... чтобы ты был счастлив! Я буду жить отныне воспоминаниями о тебе... Прощай, мой прекрасный друг... но прежде, чем уйти: Увлеки меня танцевать вальс в последний раз Прижми меня к себе близко-близко, Скажи мне тихонько милые любовные слова, Те самые, что в первый день. Баюкай меня нежно, как раненную птицу, В твоих руках в этот момент я ещё хочу мечать. Как отсвет моего ушедшего счастья, Любовь моя, увлеки меня танцевать вальс.

Ответов - 2

Жули : Песня очень красивая. Перевод мне очень понравился. Разве что "любовный вальс", я бы изменила на ВАЛЬС ЛЮБВИ, а "любовные слова" на СЛОВА ЛЮБВИ. Но это моё чисто субъективное мнение. В целом очень талантливо. Спасибо. С нетерпением буду ждать новых шедевров.

belka: Fais-moi valser... (Потанцуй со мной вальс) Слова: Телли, музыка: Ш. Борель-Клерк, 1936 год ____________________ Джаз вновь играет для нас свой вальс любви, Но красивого романа это последний день Мне плохо, но пред тобой я не смею плакать, Но так как всё кончено, прежде чем расстаться: Потанцуй со мной вальс в последний раз, Прижми меня близко к себе, Скажи мне тихо-тихо милые слова любви, Те же, что в первый день. Нежно качай меня, как раненную птицу, В твоих руках еще минуту я хочу помечтать. Словно отражение моего прошлого счастья, Моя любовь, потанцуй со мной вальс. Несмотря на то, что мои мучения для тебя ничего не значат... У меня одно только желание - чтобы ты был счастлив! Отныне я буду жить с воспоминанием тебя... До свидания, мой прекрасный друг, но прежде чем уехать: Потанцуй со мной вальс в последний раз, Прижми меня близко к себе, Скажи мне тихо-тихо милые слова любви, Те же, что в первый день. Нежно качай меня, как раненную птицу, В твоих руках еще минуту я хочу помечтать. Словно отражение моего прошлого счастья, Моя любовь, потанцуй со мной вальс. 1936



полная версия страницы