Форум » » Milord (Милорд) » Ответить

Milord (Милорд)

belka: Милорд (из репертуара Эдит Пиаф, слова- Жорж Мустаки, музыка- Маргерит Монно, 1959 год) Давайте, идите сюда, Милорд Садитесь за мой стол Так холодно на улице, Здесь уютно. Позвольте за вами поухаживать, Милорд Чувствуйте себя удобно Кладите ваши горести на моё сердце, И ваши ноги на стул Я знаю вас, Милорд Вы меня никогда не видели, Я всего лишь портовая девка Лишь уличная тень…. Тем не менее, я до вас докоснулась, Когда вы проходили вчера Вы были весьма горды Ещё бы! Небо вас одарило Ваш шелковый платок, Развевавшийся на ваших плечах, Вы хорошо выглядели на своём месте, Словно вы были королем... Вы шли самодовольный Под руку с барышней Боже! Как она была красива… У меня от этого похолодело в сердце Давайте, идите сюда, Милорд Садитесь за мой стол Так холодно на улице, Здесь уютно. Позвольте за вами поухаживать, Милорд Чувствуйте себя удобно Кладите ваши горести на моё сердце, И ваши ноги на стул Я знаю вас, Милорд Вы меня никогда не видели, Я всего лишь портовая девка Лишь уличная тень…. Говорят, что иногда лишь достаточно Одного корабля Для того, чтобы все разрушилось Когда корабль уплывает… Он увёз с собой Красавицу с нежными глазами, Которая не смогла понять, Что разбивает вашу жизнь… Любовь заставляет плакать Таким образом, существование Вам дает все шансы, Чтобы их забрать потом Давайте, идите сюда, Милорд Садитесь за мой стол Так холодно на улице, Здесь уютно. Позвольте за вами поухаживать, Милорд Приходите в моё королевство Я лечу угрызения совести, Я пою романс Я воспеваю милордов, Которым не повезло Посмотрите на меня, Милорд Вы меня никогда не видели… …Но вы плачете, Милорд? Я в это никогда не поверю Ну, давайте, Милорд! Улыбнитесь мне, Милорд! Так лучше! Маленькое усилие… Ну вот, получилось Давайте, смейтесь, Милорд! Давайте, пойте, Милорд! Ла-ла-ла… Но да, танцуйте, Милорд! Ла-ла-ла… Браво, Милорд! Ла-ла-ла… Еще, Милорд! Ла-ла-ла… Эдит Пиаф http://edith-piaf.narod.ru/piaf3d.html http://www.frmusique.ru/texts/p/piaf_edith/milord.htm

Ответов - 15

Barbara: огромное спасибо за такой прекрасный перевод!

belka: Barbara, спасибо PS постаралась максимально дословно перевести, чтобы не отходить от французского текста

ludvik: Спасибо спасибо, спасибо!!! Всю жизнь мечтала узнать, о чем именно эта песня!!!


Trisha: Спасибо за прекрасный перевод! Шикарная песня!

Trisha: Кстати, кто-нибудь знает, это первая песня, написанная Жоржем Мустаки для Эдит?

Пушистик: Trisha , нет, до этого, годом раньше (в 1958 г.), были написаны песни для фильма "Любовники завтрашнего дня", автором многих из них тоже был Мустаки. "Милорд" датируется уже 1959 годом. Например, вот эта песня.

Trisha: Пушистик, спасибо! Если честно, никогда не слышала эту песню

Trisha: Немножко не в тему Еще Мустаки играл в сериале "Граф Монте-Кристо" с Жераром Депардье в 1998 году

Пушистик: Trisha пишет: Если честно, никогда не слышала эту песню Trisha , а ты посмотри фильм "Любовники завтрашнего дня", все песни, написанные для него, там играют.

Trisha: Пушистик, я смотрела только некоторые отрывки на YouTube. Я ведь совсем не говорю по-французски, поэтому мне бесполезно смотреть целиком

Пушистик: Trisha , я тоже совсем не говорю! Но фильм тем не менее лучше посмотреть полностью! Поверь, там всё вполне понятно! Актерская игра Эдит отличная, да и все песни услышать, как они вплетены в фильм -- это стоит того!

Barbara: Trisha пишет: поэтому мне бесполезно смотреть целиком Уверяю, что эта проблема исчезнет - совсем скоро у фильма появятся русские субтитры Эдит Пиаф играет очень убедительно, поэтому сюжет, отношения между героями вполне понятны без знания языка.

Пушистик: Barbara пишет: совсем скоро у фильма появятся русские субтитры Это вообще здорово!!!

Trisha: Barbara,

andylm: Здравствуйте! Я восхищаюсь Вашей работой по переводу моих любимых песен и языка. Иногда, если замечаю маленькую неточность пишу. Я обратил внимание на другое. Вы, конечно, помните, что в фильме "Семнадцать мгновений весны" прозвучали отрывки из "Milord" и "Non, je ne regrette rien", т.е., тех песен, которые в 40-х (во время действия в фильме) еще не появились. Не правда ли, такой допущенный музыкальным режиссером пассаж во времени лишь подчеркивает популярность этих песен. Andre



полная версия страницы