Форум » Фильмы, спектакли о Пиаф » Marion Cotillard ("Жизнь в розовом цвете") » Ответить

Marion Cotillard ("Жизнь в розовом цвете")

Barbara: Обладательница Оскара за исполнение роли Эдит Пиаф

Ответов - 122, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

belka: а у меня было ощущение, что Оскар получила сама Эдит Пиаф, тут еще ее заслуга, и не только актрисы То есть в силу гениальности своей личности Самой Эдит Пиаф и ее судьбы

Helene: Интервью с Марион Котийяр в недавнем майском номере Madame Figaro № 5 2008

Воробушек: ха, и ни одного фото из Пиаф! ... Зато с кепкой классное! А все-таки она умничка! Вот ведь как в ней режиссер нашел Пиаф - внешнего сходства нуль, а он попал здорово, и перевоплощение получилось!

romy: Этот фильм может или нравиться или не нравиться. Каждому свое. Но с точностью могу сказать что многим он открыл имя Эдит Пиаф и ее песни. В России почти все о ней слышали а так как я живу в Европе могу сказать что о ней ОЧЕНЬ мало кто знает. Фильм это изменил. И хочу добавить что фильм надо смотреть на французском. Если язык не знакомый, тогда с субтитрами. Совершенно другие ощущения. Марион Котияр сыграла блестяще. А как ей удался этот Бельвильский акцент!! Chapeau!

romy: Didou пишет: я бы не сказала во Франции Эдит Пиаф это кумир миллиона людей, гордость и символ Фэтой страны! Нет, ну Франция это конечно! Я про нее не говорю. Простите что не уточнила.

Катрин: А мне вот фильм пересмотреть так и не захотелось... Но Оскар, несомненно, заслуженный!

belka: Фильм на ю тубе в русском переводе Жизнь в розовом цвете (1) http://www.youtube.com/watch?v=X-ihMk8euEc Жизнь в розовом цвете (2) http://www.youtube.com/watch?v=1khfHjhatsA Жизнь в розовом цвете (3) http://www.youtube.com/watch?v=our2vtf_ZSI Жизнь в розовом цвете (4) http://www.youtube.com/watch?v=-pRT3TZ2N1Q Жизнь в розовом цвете (5) http://www.youtube.com/watch?v=Apcbtfg12J8 Жизнь в розовом цвете (6) http://www.youtube.com/watch?v=rsElORzPwO0 Жизнь в розовом цвете (7) http://www.youtube.com/watch?v=rzMBzSxoCEo

Barbara: Марион Котийяр поет "Любовников завтрашнего дня" При полном отсутствии голоса мне ее исполнение нравится намного больше чем у Жиль Эгро

Черная Курица: Очень элегантно спела, и, кажем так, с почтением:) В юности это была моя самая любимая песня в исполнении Эдит...

Пушистик: Barbara , тебя уже точно можно записывать в клуб непоклонников Жиль Эгро! Я только хочу немного поправить неточность, что песня называется "Любовники на день", а "Любовники завтрашнего дня" -- это другая песня. Варя, ты, безусловно, это и так знаешь. Это лишь для того, чтобы кто-то другой не запутался.

Barbara: Пушистик пишет: "Любовники завтрашнего дня" -- это другая песня. о Боже, позор на мою голову конечно знаю... это я машинально, думала об одном, написала другое конечно это "Любовники на день", где Эдит Пиаф поет от лица девушки, моющей посуду в ресторане и рассказывающей о своих наблюдених за посетителями. Пушистик пишет: тебя уже точно можно записывать в клуб непоклонников Жиль Эгро нет я просто жду, когда у нее появится собственный репертуар

Trisha: Barbara пишет: я просто жду, когда у нее появится собственный репертуар Ммм... почему-то мне кажется, что не появится Не хочу никого обидеть, но МК мне больше нравится, когда она не поет А как вам такое исполнение?

Barbara: Trisha пишет: почему-то мне кажется, что не появится значит ее карьера никогда не пойдет в гору, и она не станет самобытной, оригинальной певицей, что очень жалко - у нее хороше вокальные данные. Trisha пишет: А как вам такое исполнение? эээ... я в клубе "непоклонников" Жюльетт Греко, поэтому как бы хорошо не было исполнение - положительно не оценю ... просто у меня такая глупейшая психология

Trisha: Barbara пишет: я в клубе "непоклонников" Жюльетт Греко Я в том же клубе Вообще не сразу узнала эту песню, когда услышала Barbara пишет: и она не станет самобытной, оригинальной певицей, И так уже не станет. Мне кажется, ее уже все воспринимают только как подражательницу. Даже она сама только так себя позиционирует, если я не ошибаюсь

Пушистик: Trisha пишет: Мне кажется, ее уже все воспринимают только как подражательницу. Даже она сама только так себя позиционирует, если я не ошибаюсь У меня давно сложилось ощущение, что Жиль Эгро даже не собирается записывать ничего нового, словно оно ей и не нужно. Это очень странно и необычно для творческого человека... Может, у нее это даже не основной вид деятельности Если брать чисто финансовую сторону, ведь невозможно всю жизнь жить на песни Эдит Пиаф, которые она некогда спела. Она в общем-то даже не известна широкой публике. А почему вы не любите Греко? Из-за того, что она не любила Эдит Пиаф?

Trisha: Пушистик пишет: А почему вы не любите Греко? Из-за того, что она не любила Эдит Пиаф? Нет, мне голос не очень нравится. Она как-то "жует" слова Но это in my humble opinion, не хочу обижать поклонников Жюльетт Греко.

Barbara: Пушистик пишет: А почему вы не любите Греко? Из-за того, что она не любила Эдит Пиаф? ни в коем случае Эдит Пиаф ведь многие не любили: в юные годы, Фреэль, всячески пытавшаяся перекрыть кислород, Люсьен Делиль, кричащие наперебой с дочкой в прямом эфире "какая плохая Пиаф", даже Жак Брель - но он был обижен после того как Эдит назвала его легендарную песню "Ne me quitte pas" - "ерундой, недостойной мужчины" Я очень положительно отношусь к этим певцам. По большому счету это их личное дело - кого они любили, кого нет. От этого их вокальные данные и талант не менялись У Жюльетт Греко не нравится именно голос, слишком много какого-то непонятного пафоса. Ну и еще я не люблю перепевки песен Эдит Пиаф, честно говоря. Но надо быть справедливыми - она легендарная личность.

Пушистик: Barbara пишет: Эдит назвала его легендарную песню "Ne me quitte pas" - "ерундой, недостойной мужчины" А я очень люблю эту песню... И не меньше видео, где Жак Брель ее поет. Такая поразительная энергетика! А вот творчество Греко мне совсем не знакомо, но про пафос охотно верю, многие певицы им отличаются, и мне это никогда не нравилось.

Barbara: Пушистик пишет: А я очень люблю эту песню... и я... очень выразительное и душевное исполнение и кто ее только не пел, и Далида на итальянском, и Мари Лафоре, и Марлен Дитрих на немецком, причем о версии последней Эдит Пиаф сказала "гениально, я же говорила, что песня не для Бреля"

Пушистик: Barbara пишет: Марлен Дитрих на немецком, причем о версии последней Эдит Пиаф сказала "гениально, я же говорила, что песня не для Бреля" Вот бы посмотреть! Да, подруга есть подруга...



полная версия страницы