Форум » Видеосалон » Vote: Нужна ли озвучка к фильмам? » Ответить

Vote: Нужна ли озвучка к фильмам?

Barbara: Думаю, что многим известно о том, что совсем скоро два фильма с участием Эдит Пиаф - "Звезда без света" и "Любовники завтрашнего дня" будут переведены на русских язык, и субтитры с переводом будут "пущены" по фильму. Как Вы считаете, нужна ли их многоголосная озвучка (энтузиасты киноклуба предлагают) или нам будет достаточно субтитров, дабы сохранить нетронутым главное достояние Эдит Пиаф Есть еще один вариант - одна версия на французском и с русскими субтитрами , а вторая с озвучкой.

Ответов - 27, стр: 1 2 All

Даша: Так а чем плохо обе версии? моя подруга, например, не воспринимает фильм, читая по субтитрам. мне лично с субтитрами лучше даже было бы.. речь не заглушая. и что меня очень раздражает в дублированных фильмах, то, что переводят песни! мешая наслаждаться пением.. поэтому ля мом всегда смотрю только с субтитрами а вообще, хорошо, если будут обе версии.

Arina: Даша пишет: Так а чем плохо обе версии? Нет, обе версии это совсем даже неплохо. Просто если бы стоял выбор "или-или" - я бы выбрала субтитры. А так, конечно, этот вариант самый оптимальный - каждый выберет по душе.

Даша: да, Арин. хорошо, когда есть выбор

lenka: Даша...радость моя)))хорошо это когда сделают,а пока это ни как

Olga: на французском с русскими субтитрами!

Даша: lenka, обещают уже вот-вот.

Сания Фархатовна: я проголосовала за две версии, но сама буду смотреть с озвучкой. субтитры ж совсем не удобная штука =) особенно для совсем не знающих французкий. а фильм говорят интересный.. но если еще их речь разбирать, будет интересно вдвойне =)



полная версия страницы