Форум
Et moi ( И я)
belka: Et moi И я (слова и музыка - Мишель Эмер) Я не умела молиться Я не знала, как это делается, Если я и молилась, Это потому что я была голодна Сейчас каждый день, Я повторяю одну и ту же молитву Дайте мне сегодня Его ежедневную любовь. Деревья не могут жить без дождя Цветы не могут распуститься ночью Без воды золотые рыбки не дышали бы больше И я, без тебя я потеряна. Без морского ветра парусник не смог бы никогда плыть вперед Без музыки никто не смог бы больше танцевать Без солнца птицы не смогли бы больше петь И я, без тебя я потерянная. У меня нет ни стыда ни совести Когда ты далеко от меня Все мрачно и без радости Без тебя Без тебя все кажется горьким Земля - ад Ты мне более необходим, чем воздух Пшенице, чтобы золотиться нужен солнечный свет Бог, чтобы быть почитаемым, нуждается в чудесах Сердце людей без любви не билось бы больше И я, без тебя я потерянная. Сердце людей без любви не билось бы больше И я, без тебя я потерянная. http://www.frmusique.ru/texts/p/piaf_edith/etmoi.htm
Ответов - 9
Воробушек: а где можно послушать эту песню??..
Barbara: Воробушек, http://edith-piaf.narod.ru/piaf3.html третья с конца belka, спасибо! как всегда - блестяще!
Пушистик: belka , большое спасибо за перевод, великолепная песня!
belka: Спасибо!
Пушистик: На всякий случай хочу оставить заявку -- может, кто-то захочет перевести одну из моих любимых песен -- À L'enseigne de la fille sans coeur
belka: Пушистик, можно будет ее тоже перевести сегодня или завтра
Barbara: belka, очаровтельная, красивейшая, переполненная чувствами песня! Спасибо огромное за перевод
Воробушек: Всем спасибо! Варя, как всегда - оперативно!
Пушистик: belka , спасибо большое заранее!!! Я буду очень рада!!!
полная версия страницы