Форум

Jean et Martine (Жан и Мартина)

belka: JEAN ET MARTINE Paroles et musique: Michel Emer, enr. 2 juillet 1953 Жан и Мартина Слова и музыка Мишеля Эмера, 1953 Жан, дальнобойщик, едет по дороге, Деревья, поля, Дождь льет, Виражи, ветер, Холод, солнце, День, ночь, Усталость, сонливость, И пятнадцать тон, которые грохочут, Но также дома - есть Мартина и ее песня "Жан скоро возвратится из своей поездки, Поёт Мартина на своей кухне, Он, конечно, будет уставшим, И у него будет невзрачное выражение лица, Но я смогу на него смотреть, И его обнимать, в то время как он будет есть, И о нем заботиться, и его ласкать И прижаться к его груди, Позже, когда он заснет, Я буду в его объятиях" Туман за её окном, Мартина ждёт. В дверь позвонили Это господин с письмом У него мрачный и уставший вид, "Компания....Соболезнования." "Авария...Нужно здесь подписать" "Предусмотрены похороны и страховка..." Всё же Мартина не понимает Это неправда, она в это не верит, Через пять минут он будет здесь... Жан скоро возвратится из своей поездки, Поёт Мартина на своей кухне, Он, конечно, будет уставшим, И у него будет невзрачное выражение лица, Но я смогу на него смотреть, И его обнимать, в то время как он будет есть, И о нем заботиться, и его ласкать И прижаться к его груди, Позже, когда он заснет, Нет, нет, нет! Жан! http://edith-piaf.narod.ru/piaf3.html http://www.frmusique.ru/texts/p/piaf_edith/jeanetmartine.htm

Ответов - 4

Пушистик: belka , это просто мои мечты! Одна песня любимее другой!!! В конце вот эти "Жан, Жан..." просто сердце на части рвут Спасибо огромное!!!

belka: Пушистик, спасибо!

Trisha: Спасибо большое! Отличная песня, отличный перевод!


belka: Trisha спасибо громное!



полная версия страницы