Форум

Le chemin des forains (Дорога ярмарочных артистов)

belka: Le chemin des forains (Дорога ярмарочных артистов) Слова - Жак Дрежак, музыка - H. Sauguet , Соге, 1955 Они пробили темноту ночи Молнией от золотых монет Они будут убивать тоску На вечер в головах людей Танцуя на веревке, ходя на руках, Они будут показывать акробатические номера, Отбивая себе поясницу, Ярмарочные артисты... Музыка под открытым небом, Учёная обезьянка, Которая грызет орешек, мечтая На плече старого музыканта, Который сам же ни о чем не мечтает. Они пробили темноту ночи Смехом, перемешанным со слезами, Они убили тоску Эхом их собственной боли Они собрали монетки в пригоршни, Они сложили свой багаж и отправились вновь в дорогу, Ярмарочные артисты... Их жесты весёлых детей И их чудесные наряды, Навсегда остались перед глазами Деревенских зевак уснувшей деревни, Которая будет мечтать этой ночью Будет мечтать этой ночью От сверкания золотых монет, Которое приходит убить тоску В сердцах и голове людей Но тень исчезает на повороте дороги И один Бог может знать, где они будут завтра Ярмарочные артисты... Которые уходят в ночь... Песню можно послушать тут: http://edith-piaf.narod.ru/piaf1955.html текст: http://www.frmusique.ru/texts/p/piaf_edith/chemindesforains.htm

Ответов - 2

Barbara: belka, спасибо

Пушистик: belka , спасибо за перевод этой чудесной песни! Это же просто автобиографическая песня Эдит Пиаф.



полная версия страницы