Форум » Издания, сайты, публикации в сети, посвященные Э. Пиаф » Даниель Бонель "Я не узнаю мою Эдит" » Ответить

Даниель Бонель "Я не узнаю мою Эдит"

Barbara: Решила перевести интервью Даниель Бонель, секретарши Эдит касаемо фильма "Жизнь в розовом цвете". Сканы интервью из французского журнала были выложены сюда еще года два назад, как раз к премьере фильма в России, а руки дошли вот только сейчас __________________________ «Кажется, что только несчастье управляло ее жизнью. А было как раз наоборот. Она думала только о том, чтобы смеяться». С конца тридцатых и до 1963, она повседневно жила с исполнительницей "Жизни в розовом цвете", аккордеонист которой, Марк Бонель являлся ее супругом. Сегодня она живет в своем доме в департаменте Тарн и Гаронна, где создала музей, посвященный звезде. Я НЕ УЗНАЮ МОЮ ЭДИТ Доверенное лицо певицы, она сожалеет о том, что режиссер фильм Оливье Даан не связался с ней. "Это позволило бы, - говорит она, - избежать лжи". VSD: В фильме "Жизнь в розовом цвете" очень ощущается ваше присутствие, как и вашего мужа, ныне покойного. Похоже, однако, что никто из производителей с вами не связывался? Даниель Виньо (D.V): Это правда. Наконец, задолго до съемки, очень милая девушка по имени Джиованка, я верю, меня предупредила, что Оливье Даан хотел сделать фильм, что он контактировал с нею, для того чтобы изобразить мой персонаж и что было бы неплохо, если бы я могла встретиться. Я согласилась, разумеется, но новостей у меня больше никогда не было. И впрочем, эта прелестная молодая женщина не играет никакой роли также. VSD: Вы знаете Элизабет Коммелин, актрису, которая играет вас? D. V: Ничуть. Однажды во время съемок, актер, который играет роль моего мужа (Марк Ганно - прим. ред.) позвонил мне, чтобы сказать, как он гордился его изображать. Тем более, что, музыкант сам, он меня уже встречал, когда сопровождал певца, который выступал в Сен-Антонен-Нобль-Валь. Но за исключением этого, никто не счел нужным говорить со мной. VSD: Говорите ли Вы себе "ущерб", "тем лучше" или "тем хуже"? D.V: Я говорю себе - "ущерб" для Эдит. Возможно, я могла бы передать часть того, что она делала действительно, и реально предотвратить много лжи, которая должна ее перевернуть в могиле. Она ненавидела, когда говорили о своих несчастьях, ужасалась тому, как были очернены вещи, и всегда отдавала предпочтение скромности. VSD: На самом деле фильм Даана ближе к "Отверженным" Виктора Гюго нежели чем к "Жизни в розовом цвете"? D.V: Вот именно, это драма. Кажется, что только несчастье управляло ее жизнью. А было как раз наоборот. Конечно, у нее было нетипичное детство, она была больна, с впечатляющими неприятностями, но ее сила, ее сущность, ее очарование, как будто мечты её окрыляли и вели к перерождению, не дав погрязнуть в кошмарах. С ней жизнь была праздником полным восторга, фантазии, любви и музыки. Эдит была свежая, радостная, тонкая, она думала только о том, чтобы смеяться. VSD: Но в фильме действительно показано отчаяние, которое заполняет ее со смертью Сердана D.V: Это правда, был ужасный шок, свидетелями которого мы стали. Марк, мой муж, никогда не мог рассказывать без слез о сцене после сообщения Эдит о смерти Марселя. Это, вероятно, единственная история любви Эдит, которая не завершилась разрывом. Именно поэтому их отношения стали легендой. Верно также и то, что перед трагической вестью, она верила, что Марсель приехал и прячется за занавеской. Но в фильме можно увидеть целую сцену после долгой разлуки и влюбленный диалог перед завтраком. История, где трагический дух вытесняет драматический. Это именно строго кинематографический ход, который подавляет реальность. Почему бы не показать, что после кошмара, через несколько месяцев, Эдит больше не казалась безутешной в объятьях Эдди Константина! VSD: Т.е предположение, что Сердан - ее единственная большая любовь неверно? D.V: Мужчины играли важную роль в ее жизни. Но Эдит не могла удержать счастье. Я считала ее очень счастливой после замужества с Жаком Пилсом, и они никогда не беседовали о своем разводе, как это показано в сцене фильма около бассейна. Она была очень счастлива с Жаном Дрежаком, к сожалению слишком ревнивым; с Жоржем Мустаки - впрочем, я недавно вернула ему, как ранее другим, прекрасные и более чем убедительные любовные письма, которые он ей написал; с Тео Сарапо также, который был отнюдь не альфонсом. Эволюция Эдит, ее индивидуальность и характер всегда зависели от ее амуров. Чтобы соответствовать мужчинам, с которыми она делила свою жизнь, она была мудра или легкомысленна. Она была сентиментальной противоположностью доступной женщины, которая искала абсолютное счастье с сердцем простушки и имела средства, чтобы не уступать обыденности. В фильме мы не видим этого. Предпочтительнее говорить с наклоном на чрезмерность. VSD: Вы были свидетелями разрушительных, болезненных, жестоких отношений с ее родителями, которые затрагиваются там? D. V. Я никогда не встречалась ни с одним, ни с другим, но знаю, что она обожала своего отца. Она часто передразнивала его акробатические изгибы. Я думаю, что диалог с матерью, которую фильм представляет с этими словами: «Иди, заманивай клиентов, прежде чем больше никто не захочет твоей задницы», был не столь красноречив. Вопреки тому, что написала Арлетти, она никогда не отказалась от нее и занималась ее делами, по крайней мере, в финансовом отношении так точно до последнего дня. У меня есть тонны писем, которые свидетельствуют об этом. Она никогда не переставала передавать ей посылки, когда та была в тюрьме, и давать ей деньги после выхода из-под стражи. VSD: В фильме очень много алкоголя. Это общая черта с матерью, не так ли? D. V. Многие ее друзья и любовники - Шарль Дюмон, например - вам скажут, что они видели то, что она пила только воду или чай. А другие вспоминают о памятных пьянках. В действительности, Эдит, которая любила вино, пиво и шампанское злоупотребляла только когда была в форме. Но, если она была больна, напичкана медикаментами, она не делала этого. VSD: В фильме она ясно показана наркоманкой. D. V: Позор, что такой талант должен быть запятнан необоснованными слухами. Конечно, за долгое время, после ее многократных автокатастроф, ее операций, депрессии, которая последовала за смертью Сердана, а также по причине ее ужасного ревматизма, врачи предписали уколы морфия, чтобы облегчить ее страдания. Также правда и то, что она часто удваивала дозы и то, что она доставала их без рецепта, чтобы успокоить боль, которая мешала бы ей петь. Но она никогда не использовала морфин для дурмана. Я ни разу не видела, чтобы она кололась для удовольствия. Как только периоды печали отступали, она больше совсем не думала о наркотиках. Показывать ее импресарио, думающего перед дверью комнаты, в то время как она предается искусственному раю с своим любовником, просто абсурдно. VSD: Но, тем не менее, она прошло курсы дезинтоксикации. D. V. Это было для того, чтобы успокоить ее боли, она стыдилась пользоваться морфином и поэтому требовала лечения, путем лишения наркотика, как только чувствовала себя лучше. Вы знаете, ее очень травмировала смерть ее матери от передозировки наркотиков на улице возле мусорного ящика. Это конечно то, что помешало ей стать наркоманкой. VSD: Что вы хотели бы уточнить, то, что вам кажется, могло ввести людей в заблуждение? D. V. Ее одинокое вязание на пляже. Сначала она практически никогда не ходила туда, а затем ревматизм мешал ей вязать. Она никогда не падала на сцене, как например, в моменте во время ее «турне самоубийцы» с известным интервью газете "Desgraupes". Вечером, в день смерти Сердана, она остановилась только после пяти песен, потому что почувствовала себя плохо. Я не хотела бы, чтобы все думали, что она всегда говорила вульгарно. Она развлекалась своим «сарказмом» и вполне владела им, используя исключительно, чтобы позабавить себя и окружающих. VSD: Марион Котийр соответствует ей физически? D. V: Когда она слишком разыгрывает Сару Бернар, как в сцене представления ей «Нет я не жалею ни о чем», я ничуть не признаю. Однажды во время замысла "Эдит и Марсель", Клода Лелюша, Эвелин Буи пришла ко мне, чтобы примерить платья. Я была поражена. Я думала, что Эдит вернулась. С Марион Котийяр — ее талант не вызывает сомнения, но я ничуть не ощутила того же! Беседовал Ален Морель

Ответов - 33, стр: 1 2 All

belka: Barbara пишет: С конца тридцатых тридцатых???? Марк Бонель стал аккордеонистом Эдит Пиаф только в 1945 году. Там что-то напутали, наверное, имелось в виду 40-х Barbara пишет: Доверенное лицо певицы, она сожалеет о том, что режиссер фильм Оливье Даан не связался с ней. "Это позволило бы, - говорит она, - избежать лжи". да!!!!!!!!!!!!!! Историю истинной Эдит Пиаф лучше смотреть здесь http://narod.ru/disk/15209978000/40_ans_de_souvenirs.wmv.html Документальное видео Даниель и Марка Бонель про Эдит Пиаф

Пушистик: Barbara , это перевод той самой статьи с фотографиями Даниель Бонель? Ура! Спасибо, что переводишь! Barbara пишет: Доверенное лицо певицы, она сожалеет о том, что режиссер фильм Оливье Даан не связался с ней. "Это позволило бы, - говорит она, - избежать лжи". И опять они с Жину Рише говорят разное... Рише писала, что фильм правдив, а Даан будто подсмотрел жизнь Эдит.

Barbara: Пушистик пишет: это перевод той самой статьи с фотографиями Даниель Бонель? да!!! Как раз почти заканчиваю переводить интервью - останутся вкладки с биографией Даниель Бонель и ответом Марион Котийяр на беседу с секретаршей Эдит Пиаф. Их я переведу немного попозже - в первую же очередь размещу интервью. Пушистик пишет: И опять они с Жину Рише говорят разное.. Рише пишет, что в фильме всё-всё, от начала и до конца чистейшая правда, а Бонель нещадно ругает картину..

Виктория: Barbara, огромное спасибо за перевод! Barbara пишет: Рише пишет, что в фильме всё-всё, от начала и до конца чистейшая правда, а Бонель нещадно ругает картину Да, тут даже не поймешь, кому верить!

belka: Barbara пишет: Даниель Виньо (D.V): Это правда. Наконец, задолго до съемки, очень милая девушка по имени Джиованка, я верю, меня предупредила Barbara , маленькая правка, выражение, je crois que переводится не только как "я верю", но и еще как "Я думаю", здесь второе лучше по контексту. http://lingvo.yandex.ru/fr?text=croire&lang=fr&search_type=lingvo&st_translate=on 1) считать, думать, полагать

Barbara: Спасибо. Но я думаю, что это не играет особой роли в основном смысле текста

belka: Barbara пишет: Это правда. Наконец, задолго до съемки, очень милая девушка по имени Джиованка, я верю, меня предупредила, что Оливье Даан хотел сделать фильм, что он контактировал с нею, Barbara пишет: Спасибо. Но я думаю, что это не играет особой роли в основном смысле текста да, но лучше поправь на "я полагаю" или "я думаю" а то непонятно, к чему там, я верю

Barbara: Перевела интервью полностью

belka: Barbara, здорово! молодец

Пушистик: Barbara , огромное спасибо за перевод интереснейшего интервью! Оно проливает свет на некоторые нестыковки в фильме "Ля Мом", но думаю, что многие форумчане поспорили бы с Д. Бонель в этом фрагменте: Однажды во время замысла "Эдит и Марсель", Клода Лелюша, Эвелин Буи пришла ко мне, чтобы примерить платья. Я была поражена. Я думала, что Эдит вернулась. Даниель Бонель виднее, что было и чего не было в жизни Эдит, но я совершенно не согласна с ее мнением о плохом актерском перевоплощении Котийяр. В конце концов, эту часть жизни Эдит, которая предназначалась для зрителя, мы тоже неплохо знаем, благо сохранилось множество фотографий и видеозаписей. И походку, мимику, манеры Эдит Пиаф Котийяр передала замечательно. И еще вот эти слова мне непонятны: Она никогда не переставала передавать ей посылки, когда та была в тюрьме, и давать ей деньги после выхода из-под стражи. То, что Эдит помогала матери, никак не противоречит тому, что между ними могли быть стычки и ссоры, особенно когда Эдит была молодой и бедной девчонкой. Ну, а почему Даан не включил в фильм Константина -- это уже снова из серии вопросов "почему режиссер снял то, а не снял это". Режиссер не может вместить в фильм все эпизоды жизни Эдит Пиаф, он выбрал из всех событий только то, что было значимо для его понимания певицы, и как творец он имел на это право.

belka: Barbara пишет: фильма около бассейна. Она была очень счастлива с Жаном Дрежаком, с Жаком Дрежаком автор песни Sous le ciel de Paris Barbara пишет: акробатические изгибы. трюки? Barbara пишет: Многие ее друзья и любовники - Шарль Дюмон, например - вам скажут, что они никогда не видели, чтобы она пила воду или чай. А другие вспоминают о памятных пьянках. наоборот пила лишь воду или чай Barbara пишет: во время ее «турне самоубийцы» "самоубийственного турне", "турне-самоубийства" PS прости за правки, просто по ходу чтения замечается.

belka: Barbara пишет: Я не хотела бы, чтобы все думали, что она всегда говорила вульгарно. вот это самое главное!

Trisha: Barbara, большое спасибо! Очень интересно! Почему-то эта Бонель вызывает у меня полное отторжение. Такое ощущение, что ей просто обидно из-за того, что фильм был снят без всякого ее участия. И теперь она сидит дома, пересматривает его, цепляется ко всему и изображает эксперта по жизни Пиаф. Фраза про Буи меня просто убила. Конечно, я не жила с ЭП и не знаю ее так, как якобы знает Бонель. Но все-таки я видела ее выступления, и именно на сцене Буи СОВЕРШЕННО не похожа на ЭП! Ну и про Котийяр тоже... Разумеется, Бонель понимает в актерской игре больше, чем Киноакадемия!

belka: Barbara пишет: Она никогда не падала на сцене, как например, в моменте во время ее «турне самоубийцы» я во многих книгах читала, что она падала в обморок. Там точно так написано?

belka: Barbara пишет: Она никогда не падала на сцене разве? я во многих книгах читала, что она падала в обмороки во время выступлений. Эта фраза меня тоже немного в сомнение ввела

Trisha: Пушистик, совершенно со всем согласна! belka пишет: Barbara пишет: цитата: Она никогда не падала на сцене разве? я во многих книгах читала, что она падала в обмороки во время выступлений. Эта фраза меня тоже немного в сомнение ввела И меня! По-моему, это известный факт. Пушистик пишет: И опять они с Жину Рише говорят разное... Рише писала, что фильм правдив, а Даан будто подсмотрел жизнь Эдит. Потому что к съемкам привлекли Рише, а не Бонель. Как мне надоели эти бои за право называться "любимой подругой"!

belka: Trisha пишет: Ну и про Котийяр тоже... Разумеется, Бонель понимает в актерской игре больше, чем Киноакадемия! ну здесь , это их личное субъективное мнение, тут бы я спорить не стала. Она имеет право на это. Что такого, если та актриса ей нравится больше.

Пушистик: belka пишет: я во многих книгах читала, что она падала в обмороки во время выступлений. Например, известно, что в США Эдит упала на сцене из-за открывшейся язвы с кровотечением.

belka: наверное, в той фразе мы не допоняли. Надо посмотреть точно, как она звучит по-французски. И там, где про чай тоже.

Пушистик: Trisha пишет: цепляется ко всему и изображает эксперта по жизни Пиаф. Действительно, Даниель Бонель мало что знает достоверно о жизни Эдит до 50-51 годов. В этом я совершенно согласна с Жину Рише, которая пишет, что Даниель Бонель не может судить о Марселе и прочих важных событиях Эдит Пиаф 40-х годов, потому что сама она познакомилась с Эдит лишь в начале 50-х. А здесь, в этом интервью, она говорит "не о той" эмоциональной окраске сцен любви с Марселем. Откуда Даниель Бонель знать, как долго и сильно переживала Эдит потерю Марселя Сердана? Она в те годы и близко к Эдит не подходила! Я хорошо отношусь к Даниель Бонель, но не надо забывать, что она провела с Эдит только вторую половину ее творческого пути. Да и то, что они с Марком преследовали свои интересы, никак не сбросишь со счетов.

Пушистик: Barbara пишет: С конца тридцатых и до 1963 Какая грубая ошибка! Какой конец тридцатых? Даниель Бонель стала общаться с Эдит, потому что вышла замуж за Марка Бонеля в начале 50-х, и уж никогда она с ней не "жила повседневно", если не считать последнее время в Грассе...

belka: это, скорее всего, журналист ошибся. И Жан Дрежак тоже написано в статье, хотя он Жак. Ссылки на статью http://edith-piaf.narod.ru/320c104f4b2.jpg страница 1 http://edith-piaf.narod.ru/aff12950640.jpg стр. 2 http://edith-piaf.narod.ru/fb6febedfe.jpg стр. 3 http://edith-piaf.narod.ru/0fdab38d8dk3.jpg стр. 4 http://edith-piaf.narod.ru/72be5436fb81.jpg стр. 5

Пушистик: belka пишет: это, скорее всего, журналист ошибся Конечно, тут же идёт журналистский текст, который показывает "серьезность" всей публикации. Хорошо же автор подготовился к интервью... Хотя бы у самой Даниель Бонель спросил во время беседы.

belka: Пушистик пишет: который показывает "серьезность" всей публикации. нет, ну публикация неплохая. Я, например, в некоторых вопросах разделяю мнение Даниель Бонель. Журналистские оплошности, это уже его

belka: Варя, поправь, там про чай противоположный смысл фразы. с оборотом ne...que Nombre de ses amis et amants, - Charles Dumont- par exemple, - vous diront qu'ils ne l'ont jamais vue boire que de l'eau ou du the.

Пушистик: belka , да, интервью интересное, о чем я и написала в самом начале. Но подобные ляпы очень портят общее впечатление, неужели так трудно было узнать точные факты? Это же не засекреченная информация! К тому же в эпоху Интернета... А о спорности суждений Даниель Бонель красноречиво говорит наша дискуссия. Но, конечно, у неё есть и вполне справедливые оценки.

belka: Пушистик пишет: elka , да, интервью интересное, о чем я и написала в самом начале. Но подобные ляпы очень портят общее впечатление пока не могу этого найти

Черная Курица: Варя, спасибо огромное, давно мечтала узнать, о чём это интервью- я даже французский практически из-за него начала учить Чем больше читаем, тем объективнее становится наше собственное представление об Эдит. Есть, конечно, некоторые спорные моменты, но мне интервью понравилось, и Даниэль почему-то вызывает больше симпатий, чем Жину. Про Эдди Константина я поняла по-другому. Думаю, Даниэль вовсе не настаивала, на том, чтобы он обязательно появился в фильме. Она хотела сказать, что Эдит расцветала с каждой новой любовью, буквально воскресала для жизни и искусства. Об этом очень много пишет Сильвен Райнер, но именно об этом чудесном свойстве Эдит умалчивает фильм "Жизнь а розовом цвете". О том, что Сердан- главная любовь её жизни, Эдит осознала, я так думаю, уже тогда, когда подводила итог своей жизни. И Даниэль, которая производит впечатление очень трезвого человека, абсолютно права, когда говорит, что не надо сбрасывать со счетов то, что Сердан погиб, поэтому эта любовная история приобрела, скажем так, оттенок идеальности.

Barbara: Лично мне Даниель Бонель очень симпатична. Как уже заметила Наталия, она очень здравомыслящая женщина, трезво смотрящая на многие вещи в жизни Эдит Пиаф. Хотя бы даже то, что у нее нет ежегодно и непроизвольно рвущегося на мелкие части ожерелья. Я не вижу у нее выпячивания своей персоны - "да если бы ни я", "я была лучшей", "только благодаря мне" и т.д. Другое дело, в интервью действительно преобладают нотки обиды на Даана, но в некоторых местах я полностью поддерживаю Бонель. Я безоговорочно согласна с тем, что Эдит Пиаф не была намеренно вульгарной и грубой по отношению к людям - хотя бы стоит взглянуть на ее фотографии. Убеждена, что ее дурачества, адресованные друзья не несли намеренного и злого оскорбления. Эдит Пиаф сама писала в своей автобиографии о том, что юность ее была настолько печальна, что сейчас она старается наверстать упущенное шутками и проделками. С иной стороны я не согласна с тем, что кадр вязания на берегу моря вводит людей в заблуждение. Пусть даже это и киноляп (действительно, сложно с ревматизмом просидеть на продуваемом морскими ветрами песке), но это было действительно ошеломляюще эффектно и трогательно, как и выдуманный персонаж Титин. Я думаю, что это удачная находка режиссера. Еще не поддержу Даниель Бонель в "чудесном перевоплощении" Буи, которая меня просто выводит из себя своей неграмотной внешней и внутренней непохожестью на Эдит Пиаф. Лично для меня, Эвелен Буи - никакая актриса в фильме "Эдит и Марсель"... Вот мое скромное видение этого интервью. Если надумаю что-нибудь еще по этому поводу, то обязательно поделюсь с вами. По поводу падения, скорее всего она имеет ввиду именно то турне, которое показано в фильме, или как его обозвали в "Ля моме" - "турне самоубийцы" (именно такой перевод я использовала, пусть даже не слишком верный, чтобы читателям было понятнее о чем идет речь)

belka: Barbara пишет: в некоторых местах я полностью поддерживаю Бонель. Я безоговорочно согласна с тем, что Эдит Пиаф не была намеренно вульгарной и грубой по отношению к людям - хотя бы стоит взглянуть на ее фотографии. согласна с тобой абсолютно здесь

Пушистик: Barbara пишет: Эдит Пиаф не была намеренно вульгарной и грубой по отношению к людям - хотя бы стоит взглянуть на ее фотографии. Я тоже согласна с этим, но значит, Даниель Бонель намекает, что в фильме она показана вульгарно? Мне так не кажется. При актерской игре, скорее всего, приходится чуть выпячивать какие-то свойства человеческой личности, но в фильме Даана всё было в меру.

Черная Курица: Мне она в фильме очень вульгарной показалась:(

Dmitriy Shest: Мне кажется, раз фильм вызывает такие горячие споры, значит он по настоящему удался. Пусть Даана и ругают за нестыковки, неполное отображение биографии певицы, но это его режиссерское видение персонажа. В своем интервью он признался, что хотел показать величие духа Пиаф, то, как при своей телесной немощности, она находила силы снова и снова выходить на сцену. Ее тело умирало, но душа поднималась все выше и выше. Что касается Марион Катийяр, то по-моему мнению, ей гениально удалось сделать то, что удается не каждой актрисе. Она смогла передать образ своей героини, образ, который мы представляем себе, слушая песни Пиаф, читая о ней в книгах, смотря видиозаписи выступлений. Это моя Эдит. Такой ее вижу я. Когда я смотрел сцену, во время которой Пиаф впервые выступает на АВС, то не смог сдержаться и закричал: "Пой, Эдит! Ну же, пой!" Очень немногие актеры способны создать такую атмосферу.



полная версия страницы